Працював в 1 компанії   25 років

Будівництво

ГІП

Світанок

Будівництво

24 роки 11 місяців

02.2001 - до теперішнього часу

Ключова інформація

Маю два роки досвіду перекладів для польської перекладацької агенції технічних (машинобудування, будівництво, технології тощо), інформаційних, рекламних і навіть медичних текстів (польська-англійська-українська-російська) на замовлення підприємств Sniezka, Michelin, Hitachi, Henkel, IKEA, MB Pneumatyka, Lajkonik, Canpack, Sanok та багато інших. Також тривалий час перекладав на англійську мову наукові статті з економіки та техніки, які публікувалися у Польщі і Чехії, а також мав досвід проживання у Польщі.

Рівні володіння мовами: англійська - вище середнього/просунутий, польська - вільно, італійська - біля середнього (читаю Піноккіо в оригіналі зі словником).

Як кваліфікований інженер з двома дипломами (механіка і будівельника) та науковим досвідом (маю ступінь кандидата технічних наук), можу віддалено перекладати будь-які технічні та інші тексти у парах англійська-польська-українська-російська. Можу також перекладати простіші тексти з італійської на ці мови. Добре володію MS Office (Word, Exсel, PowerPoint), SDL Trados Studio, QA Distiller, Crowdin, AutoCad, CMS, Google My Business.

Навчався в 3 закладах

Вінницький національний технічний університет

Промислове і цивільне будівництво

Вінниця, 2014

Державний вищий навчальний заклад "Національний лісотехнічний університет України"

Аспірантура, к.т.н.

Львів, 1995

Державний вищий навчальний заклад "Національний лісотехнічний університет України"

Механічний

Львів, 1991

Володіє мовами

Англійська

поглиблений

Італійська

середній

Польська

вільно

Віктор

Перекладач

Львів

60 років

повна зайнятість

Характер роботи: віддалена робота

Оновлено 4 роки тому